ShopU トップへ | 上の階層へ


デジメモ用OCRソフト MyScript Notes for ACECAD (新品)



DigiMemo で手書き入力した文字、図形をテキストデーターや図形描画に変換し、Microsoft Word や OutLook、LotusNotes、テキストファイル等に出力できる手書き文字認識テキスト変換ソフトです。


特徴
●操作は簡単。手書き原稿と変換後のノートが同一ウィンドウの左右両側に表示されます。



●手書き文字、図形、図表を印刷体に変換して、Microsoft Wordで処理できます。元の手書き原稿のレイアウトはそのままです。

●手書き原稿の特定部分を簡単に定義することができます。異なる変換モード、署名のようなフリードローイング設定も可能です。

●パーソナル辞書に追加、変更することで、認識率をアップすることが可能です。



●このソフトは、日本語、英語(英)、英語(米)、デンマーク語、オランダ語、フィンランド語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、簡体字中国語、スペイン語、スウェーデン語の変換が可能です。同時に、大文字、手書き楷書、手書きくずし字の認識も可能です。

●ユーザーのインターフェースは、日本語、英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、簡体字中国語、スペイン語が使用可能です。



上の表でみると、この MyScript Notes for ACECAD は、デジメモのデータだけでなく、IBM Crosspad のファイル形式にも対応しているようです。
2006-09-26

■動作環境
・対応機種:DOS/V機
・対応OS:Microsoft Windows2000、XP
・CPU:Pentium 233MHz以上
・設定メモリ容量:128MB以上
・ハードディスク:270MB以上の空エリアが必要


※以下、参考情報
Vision Objects
http://www.visionobjects.com/

MyScript Notes 2.0
http://www.visionobjects.com/products/application-software/myscript-notes/

保証について
ShopU保証 初期不良のみ保証(7日間)
メーカー保証 なし
送料・お支払い方法は、こちら → ご利用案内 [土日祝は休業] 
商品コード 0159-2601
商品名 デジメモ用OCRソフト MyScript Notes for ACECAD
ShopU販売額 11,970 円(税込)
残個数 残 0 個
この商品は、5,000円以上に付、代引手数料0円です
2006-11-01 お客様の声
はじめまして。たいへん興味深く拝見させていただいております。ひとつ質問がございますので、お教えいただければ幸いです。「デジメモ用OCRソフト MyScript Notes for ACECAD」は、「USB接続デジタルメモ帳 デジメモ A-502」に対応していると理解しましたが、「ADESSO デジタルパッド&グラフィックタブレット Cyber Pad」に対しても使用可能でしょうか? もし、「ADESSO デジタルパッド&グラフィックタブレット Cyber Pad」にも使えるのであれば、大変使い勝手がよかろうと思い、購入を考えております。ご多忙中のところ大変恐縮ではございますが、なにとぞ宜しくお願いいたします。
返事が大変に遅くなってしまい申し訳ありません。m(_ _)m ありがとうございます。メーカーが違うため、おそらく対応していないと思います。(^_^; ※デジメモ用OCRソフト MyScript Notes for ACECADと、その本家ソフトであるMyScript Notes の対応表は、詳細説明ページに掲載していますが、Cyber Pad関連の名前がないため、可能性は低いと思います。実際に関連ソフトをインストールしたりして、いろいろ試せれば良いのですが、余裕がなくてすみません。m(_ _)m Cyber Padのマニュアルを眺めただけでは、MyScript Notesが使えるかどうかわからなかったですが、Cyber Padに付属しているCD-ROM(3枚あります)を見ると、@CyberPad Driver、Free Note、Office Ink、Power Presenter RE、Users Manualが入っています。AEverNote riteMail、EverNoteが入っています。 BPhotoImpact XL SE このような内容になっています、ご検討の参考になれば良いのですが・・・。それでは、ご質問の返事になっていないかも知れませんが、よろしくお願いいたします。m(_ _)m (店長)
この度はご丁寧なお返事を頂戴しありがとうございます。質問の件、了解いたしました。お手数をおかけして申し訳ございません。今後ともよろしくお願いいたします。